Judith 2:7
Print
“You will tell the people to prepare earth and water, for I’m coming out against them in my rage, and I will cover the entire earth with the feet of my army. I will hand them over as spoil.
Then Holofernes called the captains and officers of the power of the Assyrians: and he mustered men for the expedition, as the king commanded him, a hundred and twenty thousand fighting men on foot, and twelve thousand archers, horsemen.
Warn them that they must prepare their offerings of earth and water to show that they have surrendered unconditionally. I will make them feel the full force of my anger and completely destroy them. My armies will march over every foot of their land and plunder it as they go.
Tell them to have earth and water ready, for I will come against them in my wrath; I will cover all the land with the feet of my soldiers, to whom I will deliver them as spoils.
Advise them to have earth and water ready, for I am moving against them in my wrath and I will cover the entire extent of their territory with the feet of my soldiers, to whom I will deliver them to be plundered.
Tell them to prepare earth and water, for I am coming against them in my anger, and will cover the whole face of the earth with the feet of my troops, to whom I will hand them over to be plundered.
Tell them to prepare earth and water, for I am coming against them in my anger, and will cover the whole face of the earth with the feet of my troops, to whom I will hand them over to be plundered.
Tell them to prepare earth and water, for I am coming against them in my anger, and will cover the whole face of the earth with the feet of my troops, to whom I will hand them over to be plundered.
Tell them to prepare earth and water, for I am coming against them in my anger and will cover the whole face of the earth with the feet of my troops, to whom I will hand them over to be plundered.
Tell them to prepare earth and water, for I am coming against them in my anger, and will cover the whole face of the earth with the feet of my armies, and will hand them over to be plundered by my troops,
Tell them to prepare earth and water, for I am coming against them in my anger, and will cover the whole face of the earth with the feet of my armies, and will hand them over to be plundered by my troops,
Then Holofernes called the dukes and (the) magistrates of the power of (the) Assyrians, and he numbered men into the making ready of (the) battle, as the king commanded to him, sixscore thousand of footmen fighters, and twelve thousand horsemen and archers. [Then Holofernes called dukes and the master doomsmen of the virtue of Assyrians and numbered men into the speeding, (or the expediting), as the king commanded to him, an hundred and twenty thousand of fighting footmen, and horsemen and archers twelve thousand.]
Common English Bible (CEB) Copyright © 2011 by Common English Bible; Douay-Rheims 1899 American Edition (DRA) Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?); Good News Translation (GNT) Good News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.; New American Bible (Revised Edition) (NABRE) Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. ; New Catholic Bible (NCB) Copyright © 2019 by Catholic Book Publishing Corp. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised (NRSVA) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition (NRSVACE) New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSVCE) New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; New Revised Standard Version Updated Edition (NRSVUE) New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.; Revised Standard Version (RSV) Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Revised Standard Version Catholic Edition (RSVCE) The Revised Standard Version of the Bible: Catholic Edition, copyright © 1965, 1966 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.; Wycliffe Bible (WYC) 2001 by Terence P. Noble